errormsg.-8156=Bezeroaren ziurtagiria baliogabea da. Mesedez begiratu laguntza orria.
errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
error.-8179=SSL ziurtagiri errorea
errormsg.-8179=Bezeroaren ziurtagiri jaulkitzailea ez da ezagutzen. Mesedez begiratu laguntza orria.
errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
error.100=PINa baliogabea da
errormsg.100=Mesedez egiaztatu eta idatzi berriz pasahitz sinkronizaziorako zure PINa.
error.71=Konexioa eten egin da
errormsg.71=Ez gara foxmarks zerbitzariarekiko konexio bat mantentzeko gai.
error.302=Bilatu (errekurtsoa mugiturik)
errormsg.302=Errore hau okerreko zerbitzari mota erabiltzean egoera arraro batzuetan gerta daiteke. Hau konpontzen saiatzeko Xmarks ezarpen leihoa ireki eta fitxa aurreratua hautatu eta segurtasun panelean "Dena enkriptatu" aukeratik "Pasahita bakarrik" aukerara aldatu.
errormsg.1013=Xmarks ez da aldaketak behar bezala batzeko gai. Saitu Xmarks ezarpenetako aurreratua fitxan "Igo" eta "Deskargatu" botoiak sakatuaz hau konpontzeko.
progress.gettingprofilenames=Profil izenak eskuratzen...
progress.sync.enabled=(prest)
progress.sync.disabled=(ezgaiturik)
progress.sync.working=(sinkronizatzen...)
progress.sync.done=(amaitua)
msg.syncFileMissing=Urruneko fitxategiak desagertua dirudi\nUneko laster-marka bilduma bilduma nagusi bezala ezarriz?
msg.invalidcredentials=Erabiltzaile-izen eta pasahitzak baliogabeak dirudite.\nMesedez egiazta itzazu.
msg.upgraderequired=Zerbitzariak ez du aurrerantzean instalaturik duzun bertsioa onartzen.\nOrain bertsio-berritu nahi duzu?
msg.upgradeAvailable=Xmarks-en bertsio berri bat dago eskuragarri.\nOrain bertsio-berritu nahi al duzu?
msg.emergencyupgrade=Zailtasun teknikoak medio instalaturik duzun Xmarks bertsioa ez da aurrerantzean onartuko. Arazo hu konpontzeko moduari buruz argibideak ikusi nahi al dituzu?
msg.initialsync=Dirudienez hau lehenengo sinkronizazioa da.\nUrruneko sinkronizazio fitxategi bat badago dagoeneko.\nFitxategi lokala edo urrunekoa erabili nahi duzu bilduma nagusi bezala.
msg.syncShortFile=Xmarks zure laster-marka jokoa azken sinkronizaziokoa baino askoz txikiagoa dela ohartu da. Ziur zaude sinkronizatu nahi duzula?
msg.getrevisions=Jasotako errebisioak
msg.getrevision=Jasotako errebisioa
msg.restore=Errebisioa berrezarria
msg.pinverified=PINa egiaztatua:
msg.accountcreated=Kontua sortua.
msg.uploadcompleted=Igoera osatua.
msg.accountverified=Kontua egiaztatua.
msg.cancelled=Sinkronizazioa utzi egin da.
msg.synccompleted=Sinkronizazioa osatu da.
msg.nochanges=Ez da aldaketarik atzeman.
msg.busy=Xmarks lanpetua dago.
msg.fileexists=Fitxategia badago
msg.nosyncfile=Sinkronizazio fitxategia ez dago
msg.remotefilecopied=Urruneko fitxategia lokalera kopiatu da
msg.neversynced=Inoiz
msg.overwriteremote=Urruneko laster-markak bilduma lokalaz gainidatzi?
msg.cancelsetup=Ez duzu zure kontuaren ezarpena osatu.\nZiur zaude utzi nahi duzula?
msg.nowizard=Ez abiarazi morroia berriz automatikoki
label.local=Lokala
label.remote=Urrunekoa
label.merge=Bateratu edukiak
label.syncinitial=Xmarks-ek zure laster-marka eta pasahitzak sinkronizatuko ditu.
passconflict.title=Bi pasahitz ezberdin daude ezarririk honentzat: %S
passconflict.body=Elkarjotze bat dago "%S"-ren pasahitzaren zerbitzariko eta lokaleko bertsioen artean. Zein erabiltzea nahiago duzu?
passconflict.button.1=Bertsio lokala
passconflict.button.2=Zerbitzariko bertsioa
passworddisc.title=Pasahitz bilduma berria antzemanda
passworddisc.body=Xmarks-ek beste ordenagailu batetik pasahitz bilduma berri bat igo duzula antzeman du. Pasahitz hauek zure pasahitz lokalekin bateratu ditzakezu (seguruena) edo kopia lokala gainidatziaz zerbitzariko pasahitzak deskargatu ditzakezu. Zer egitea nahiago duzu?
disc.title=Sinkronizazio fitxategi berria antzemanda.
disc.body=Xmarks-ek zuk beste ordenagailu batetatik sinkronizazio fitxategi bat igo duzula atzeman du. Zerbitzariko laster-markak zure laster-marka lokalekin bateratu ditzakezu (aukera seguruena) edo zerbitzariko laster-markak deskargatu eta lokalak gainidatzi ditzakezu. Zer egitea nahiago duzu?
disc.merge=Bateratu
disc.download=Deskargatu
pwclobber.title=Xmarks: Ez da pasahitzik antzeman
pwclobber.body=Xmarks zure pasahitzak garbitu dituzula ohartu da. Hau egitea nahi al duzu?
pwclobber.server=Garbitu zerbitzariko pasahitzak
pwclobber.disable=Ezgaitu pasahitz sinkronizazioa
msg.upgrade2custom=Milesker Xmarks 2 bertsiora eguneratzeagatik. Zerbitzari pertsonalak konfiguratzeko ezarpenak aldatu egin dira, mesedez egiazta itzazu.
msg.unsynced=Sinkronizatu gabeko laster-markak dituzu. Orain sinkronizatu nahi al dituzu?
# The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed
# in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode
# strings to the formatStringFromName routine:
# 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)
# 2: Month Number
# 3: Day of month
# 4: Hours (12 hour clock)
# 5: Hours (24 hour clock)
# 6: Minutes
# 7: am/pm string
#
# Hours24 and minutes are always 2 digits.
#
# Note that each parameter must appear exactly once in the format string,
# so any parameter that is not needed in the final output must be hidden
# by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.
date.format=%1$S %3$S, %4$S:%6$S %7$S%2$.0S%5$.0S
extensions.foxmarks@kei.com.description=Zure laster-markak makinen zehar sinkronizatzen ditu.
icon.tooltip.ready=Xmarks prest dago.
icon.tooltip.dirty=Xmark-ek sinkronizatzeko aldaketak ditu.
icon.tooltip.working=Xmarks sinkronizatzen ari da.
icon.tooltip.working2=Xmarks lanean dago.
icon.tooltip.error=Xmarks-ek errore bat topatu du.
prompt.usernamepassword=Mesedez idatzi zure erabiltzaile-izena eta pasahitza aurrera jarraitzeko.
prompt.rememberpassword=Gogoratu pasahitz hau.
prompt.rememberpin=Gogoratu pin hau.
prompt.pin=Mesedez idatzi zure Xmarks PIN pribatua aurrera jarraitzeko.
prompt.badpin=Xmarks PIN pribatuak baliogabea dirudi. Mesedez saiatu berriz.
msg.nosetupwizard=Xmarks ez da sarea konektatzeko gai.\nBernaduago hau eginaz saiatu dezakezu\n"Trensak->Xmarks->Ezarpenak" eta klikatu "Exekutatu konfigurazio morroia".\nOrain berriz saiatu nahi al duzu?
msg.profilechanged=Zure profila aldatzeko. Xmarks-ek lehengo sinkronizatu behar du. Aurrera jarraitu nahi al duzu?
msg.profilemsg=Ordenagailu honentzat "%S" sinkronizazio profila hautatu duzu.
profile.globalname=<batez>
wizard.newpintitle=Idatzi PIN berri bat
wizard.resetpintitle=Berezarri zure PIN-a
wizard.changedmymind=Ez, iritzia aldatu dut
wizard.finished=Eginda
wizard.finished.accesskey=n
wizard.resettitle=Berrezarri PIN-a
wizard.newtitle=Sortu PIN-a
msg.resetpin.success=Zure PIN-a dagoeneko berrezarria izan da.
msg.resetpin.securitylevelchange=Segurtasuna de la eta konexio segurtasuna "Dena enkriptatu"-ra aldatu da (Aurreratu fitxan kokatua).
msg.deletepasswords.success=Zure pasahitz guztiak Xmarks zerbitzaritik ezabatu dira.
msg.deletepasswords.confirm=Ziur zaude zure pasahitz guztiak Xmarks zerbitzarietatik ezabatu nahi dituzula?
msg.passwordsyncpurged=Zerbitzarietako pasahitzak beste ordengailu batetatik ezabatu dituzu. PAsahitz sinkronizazioa ezgaitu egingo da. Aurreantzean berriz gaitu nahi baduzu joan Xmarks kontrol panelera eta klikatu "Sink" fitxa.
password.weak=Ahula
password.tooshort=Laburregia
password.good=Egokia
password.strong=Gogorra
dialog.status.none=Aurretik sinkronizatu gabe
dialog.status.never=Sinkronizazio eta babeskopia desgaiturik
dialog.status.good=Behar bezala sinkronizatu da
dialog.status.bad=Arazoak sinkronizatzeko
dialog.status.dirty=Aldaketak egiteko
dialog.status.working=Sinkronizatzen...
dialog.status.button=Argibide gehiago...
turbotags.title=Gomendatutako etiketak:
turbotags.whatsthis=Zer da hau?
similarsite.getsiteinfo=Eskuratu gune argibideak
similarsite.getsiteinfocaps=ESKURATU GUNE ARGIBIDEAK
similarsite.nositeinfo=Sentitzen dugu, baina ezin da gune honen argibiderik eskuratu.
similarsite.busy=Gure zerbitzariak lanpeturik daude. Mesedez saiatu berriz minutu batzuek barru.
similarsite.nosimsites=Ez da antzeko gunerik aurkitu.
similarsite.onereview=Berrikuspen 1
similarsite.noreviews=Ez du berrikuspenik
similarsite.topics=GAIAK:
similarsite.notopics=Batez
similarsite.numreviews=%S berrikusketa
similarsite.openalltabs=Ireki guztiak fitxetan
serp.googleintl=www.google.co.uk
newuser.msg=Hemen klikatu Xmarks babeskopia eta sinkronizazioa konfiguratzeko.
newuserhide.msg=ezkutatu
err.revisionserror=Ezin da zerbitzariarekin harremanetan ipini.
err.norevisionsloaded=Ez dago errebisiorik zerbitzarian.
restore.formatstring=%D %I:%M %p
restore.confirm=Ziur zaude aurreko bertsioa berrezarri nahi duzula? Honek zure laster-marka zaharrak gainidatziko ditu.
restore.success=Zure laster-markak berrezarriak izan dira!
topicdata.default= Results for
reviews.notyetrated= (not yet rated)
reviews.otherrating= (based on |%1$S ratings|)
reviews.yourrating= (your rating)
reviews.bothrating= (your rating; see |%1$S others|)